Bonjour
Mon e-commerce a été créé en français. Je fais affaire avec WEGLOT pour la traduction parce que Square indique leur partenaire comme étant WEGLOT.
Je rencontre plusieurs situations déplorables avec mon site et Weglot , ce qui me fait questionner sur le pourquoi utiliser ce partenaire.
BREF le plus important est que WEGLOT est une entreprise Française et les interventions sont faites sur un autre fuseau horaire alors il est difficile de régler une situation rapidement . Il y a plusieurs "back and forth" .
1 seule petit problème peut prendre 2 semaines à résoudre à cause du fuseau horaire.
Je commence à en avoir marre et cela fait 6 mois que j'ai des problèmes avec cela.
Y a-t-il un autre APP ou entreprise plus performante et surtout dans le même fuseau horaire avec lequel je peux faire une traduction en anglais une fois que mes clients anglophone viennent sur mon e-commerce ? ( autre que Google svp) .
Quoi utilisez-vous pour la traduction anglaise de votre e-commerce ?
Dans l'attente d'une réponse
Merci beaucoup
Bonjour @Johanne, merci pour votre post. Je suis désolée d'apprendre que vous avez rencontré ce problème.
Si vous avez une question sur Weglot Translate, nous vous conseillons de leur contacter directement. Vous pouvez trouver les réponses à la plupart des questions dans leur Centre de support ou contacter directement leur équipe à l'adresse [email protected].
Pour le moment, nous n'avons pas d'autres partenariats de traduction comme Weglot Translate. Mais je transmettrai vos commentaires à notre équipe afin que nous puissions élargir nos options de partenariat pour vous et d'autres vendeurs de Square.
N'hésitez pas à revenir vers moi si vous avez d'autres questions.
Bonjour Skyler
Merci pour votre retour. Cependant le problème ne se règle toujours pas avec Weglot support.
C'est là le problème .
Merci quand même .
Square Community
Square Products